lunes, 4 de febrero de 2013

La colección "Ulises 31" en DVD


La vuelta atrás en el tiempo con el recurso de la nostalgia viene bien en ocasiones para recordar aquellas cosas que tanto nos ha ilusionado, admirado e incluso compartido con personas de nuestra generación: familiares, amigos y compañeros de estudios. Hace poco más de treinta años, uno de los muchos elementos que aún perduran en el recuerdo de los que ya rebasamos la cuarentena en el momento actual, lo fue la magnífica serie de animación "Ulises 31", o también llamado en su idioma original "Ulysses 31". Poco voy a decir sobre esta serie, salvo mi impresión personal. Yo la vi entonces en televisión y era ya un pre-adolescente, por cierto. Fue una serie que me encantó desde el primer episodio y no me perdí ni uno solo. La estética, la música y las aventuras de este héroe han arraigado en la memoria de muchísimos espectadores de todas las edades que hasta en la misma actualidad la siguen reivindicando como una de las mejores series de animación de los 80.

Una serie que, basada en la obra de Homero "La Odisea", nos traslada a un futuro lejano en el siglo XXXI en un rincón del espacio profundo, con varios protagonistas en esta historia: el guerrero Ulises, su hijo Telémaco y la compañía de su tripulación, un simpático robot de alta tecnología llamado No-No y dos habitantes del planeta Zotria: Thais y su hermano mayor Numaios. Juntos navegan en la gran nave Odiseus desde el planeta Troya hacia la Tierra, pero un inesperado ataque contra la misma en el que resulta secuestrado Telémaco trastocan los planes para convertirse en el inicio de toda una odisea espacial.

Telémaco había sido secuestrado por seguidores del Cíclope, hijo de Poseidón, para su sacrificio como ofrenda a los dioses. Ulises no tiene más remedio que acudir en su ayuda recurriendo a sus armas, destruyendo al gran robot Cíclope, desencadenando la furia de Poseidón y la de Zeus, el padre de los dioses. Como castigo por su osadía, toda la tripulación, incluyendo Numaios, es poseida por una maldición que los envuelve en un permanente estado de sueño profundo y levitados en el aire como por arte de magia, menos a Ulises, su hijo y Thais. Ulises debe vagar por el desconocido universo del Olimpo, con la ayuda de Telémaco, Thais y No-No, en un viaje lleno de aventuras y pruebas de gran envergadura hasta encontrar el Reino de Hades, el lugar prometido por los dioses donde devolverían a su estado natural a sus amigos y desde allí retomar su viaje hacia la Tierra.


Muchos años después, en 2003 se edita en DVD la colección completa a cargo de Divisa Home Video, en cooperación con el desaparecido canal infantil Fox Kids, que pasó después a llamarse Jetix tal como figura su emblema y logo en la caja. Probablemente, esa cooperación derivaría un tiempo después en la redifusión de la serie en dicho canal, de lo cual no estoy totalmente seguro, pero puedo pensar que así fue.

Respecto de la presentación, poco voy a decir puesto que está bien hecha. Una caja con capacidad para cinco estuches finos de DVD, muy bien presentados con elementos extraidos de los episodios contenidos en cada uno de ellos. Los menús en cada DVD son de lo más normal, así como los extras: con una breve descripción de los personajes tanto principales como secundarios, un álbum de fotos, un trivial sobre la serie y un pequeño pero sencillísimo juego de construcción visual. Me llama la atención que en la versión española la música de cabecera de la serie no sea exactamente la misma que en la serie original. Se ha cambiado la música de introducción, alargándola algo más por medio de la edición. La intro original es tal como aparece en este video y ha sido desde siempre parte de la banda sonora de miles y miles de españoles, incluyéndome en el lote:



No entiendo este cambio, pero en fin...

Pero lo que me ha chocado por completo es en la falta de cuidado en la ortografía en algunos menús y textos de los extras en varios de los cinco DVD de que consta este set, en apariencia bien cuidado. Resulta increible que, tratándose de un producto destinado al consumo infantil y juvenil, no hayan cuidado algo tan importante como la ortografía. Como ejemplo, ésta es una pantalla de una opción de los extras en el disco número 5:


Vayamos por partes: "En una de las peleas, No-No, (aquí va una coma) el inseparable y leal amigo de Ulises, HA (del verbo auxiliar "haber") sido alcanzado por un disparo y HA (de nuevo, se comen la "h" del tercer presente indicativo del mismo verbo "haber") acabado hecho piezas". Aún habiendo corregido lo más sustancial, queda darle sentido a la frase. Tal cual hay algo que no termina de estar bien y está en las últimas palabras. Si queremos que suene de una forma más coloquial, es mejor así: "...y ha acabado hecho trizas".

La segunda frase en esta pantalla está más o menos bien construida, aunque se llame a engaño. En realidad, debería quedar de esta forma: "Reconstruye a Nono ensamblando las piezas en donde corresponda." o bien "Reconstruye a Nono para que pueda seguir viviendo más aventuras".

También choca bastante que no hayan tenido en cuenta la corrección de la palabra "reyno" tal como figura en el menú principal del mismo disco, como tampoco hayan capitalizado el nombre propio Cortex en el mismo menú.


Éstos son solo unos ejemplos de lo que he podido descubrir yo mismo, haciendo un visionado completo de la serie en varias sesiones desde el salón de mi casa, examinando tanto la presentación de los menús como la calidad del sonido, tanto en la versión doblada al castellano, como en la versión inglesa, en ambas más que correcta, procedentes del material original. No han incluido subtítulos en inglés ni en castellano para los minusválidos auditivos. Otro error de la editorial Divisa.

Conviene que la editorial de este pack, o quienes vayan a hacerse cargo de sus derechos de explotación a corto, medio o largo plazo, haga un especial repaso de estos errores en el caso de que decidan hacer alguna futura reedición de la serie, por si acaso se les ocurriera editarla también en Blu-Ray (nunca se sabe). Y de paso, advertirles en lo sucesivo que no se precipiten a la hora de llevarla a cabo, cuidando de que no vuelvan a cometer los mismos errores ortográficos. Una serie tan emblemática como ésta no se merece estos descuidos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Spam not allowed.

Creative Commons By-Nc-Nd 3.0 Licence

Creative Commons License
Esta web está protegida bajo una licencia de Creative Commons.